LGU35-M7 Roterande bord med hålaxel

LGU35-M7 Ihålig axel Roterande bord Roterande växellåda Ställdon Ihålig roterande plattform för servostegmotor

LGU35-M7 Ihålig axel Roterande bord Roterande växellåda Ställdon Ihålig roterande plattform för servostegmotor

2) Fonctionnement sous charge
Le moteur du groupe de virage är dimensionné
pour un fonctionnement de l'élévateur sous
charge à basse vitesse, pour un court instant
dans le même sens de rotation.
Le groupe de virage n'est pas dimensionné pour
le parets nominella de l'entraînement principal,
veuillez respecter le T3.


Realisation du groupe de virage
Le groupe de virage est flasqué sur le réducteur
rektor au moyen d'un flasque brud. Il s'agit d'un
groupe de virage motoréducteur à engrenage
cylindrisk konisk MOTOX typ KF eller KZ qui est
relié au réducteur principal par une embryage à
roue libre. Elle est montée dans le flasque et est
lubrifiée par l'huile du réducteur principal. Le moto�réducteur à engrenage cylindro-conique MOTOX
possède un propre remplissage d'huile et il est de�livré rempli d'huile. Pour éviter une survitesse lors
de problèmes de fonctionnement de embryage
á roue libre, il est nécessaire pour des raisons de
sécurité que le client monte un contrôleur de vites�se qui enregistre et évalue le signal de l'impulseur.
Les groupes de virage pour les fonctionnements
sous charge des réducteurs principaux de taille 4
à 12 reçoivent comme appui un ventilateur de
masscentrifug pour un démarrage doux.
Haupt�getriebe


Huvudredskap
Wartungsantrieb / Underhållsdrift
Entraînement pour la maintenance
Lastbetrieb / Drift under belastning
Fonctionnement sous charge
Huvudredskap
enhet
Reducerare
iil
1) 1) 2) 3) 4)
Abtriebs�welle
Produktion
1) 1) 2) 3) 4)
Abtriebs�welle
Produktion
Reducerare
huvudsakliga
Storlek
Storlek
storlek
n3
[Min-1]
T3
[kNm]
VÄXELMOTOR
Växlad motor
Motorledare
PM
[KW]
TMA
TM
I
[EN]
i
Produktion
axel
Träd
sortie
dxl [mm]
n3

Produktion
axel
Träd
sortie
dxl [mm]
4 2.6 2.6 KZ48-LA80M4-W 0.75 2.4 1.91 33.60 40 x 80 2.7 3.9 KZ48-LA90S4-IW 1.1 2.4 2.6 33.60 40 x 80
5 2.6 5.0 KZ48-LA90L4-W 1.5 2.4 3.4 33.60 40 x 80 3.3 6.4 KZ68-LA100L4-IW 2.2 2.6 4.7 27.99 50 x 100
6 2.1 6.2 KZ48-LA90L4-W 1.5 2.4 3.4 33.60 40 x 80 2.6 8 KZ68-LA100L4-IW 2.2 2.6 4.7 27.99 50 x 100
7 2.9 6.9 KF68-LA100L4-W 2.2 2.6 4.7 30.38 50 x 100 3.2 11.8 KF88-LA112MB4-IW 4 2.6 8.2 28.5 70 x 140
8 2.3 8.6 KF68-LA100L4-W 2.2 2.6 4.7 30.38 50 x 100 2.6 14.9 KF88-LA112MB4-IW 4 2.6 8.2 28.5 70 x 140
9 2.9 9.4 KZ68-LA100LB4-W 3 2.6 6.4 30.38 50 x 100 2.6 19.9 KZ88-LA132SB4-IW 5.5 2.6 11 34.4 70 x 140
10 2.3 11.8 KZ68-LA100LB4-W 3 2.6 6.4 30.38 50 x 100 2.1 24.9 KZ88-LA132SB4-IW 5.5 2.6 11 34.4 70 x 140
11 2.2 12.3 KZ88-LA100LB4-W 3 2.6 6.4 41.50 70 x 140 2.6 34.7 KZ108-LA132ZMP4-IW 9.2 2.6 18 36.44 80 x
12 1.75 15.4 KZ88-LA100LB4-W 3 2.6 6.4 41.50 70 x 140 2.0 43.9 KZ108-LA132ZMP4-IW 9.2 2.6 18 36.44 80 x
13 2.2 16.5 KF88-LA112MB4-W 4 2.6 8.2 41.50 70 x 140 3.4 51.6 KF128-LG180ZMB4E-W 18.5 2.2 20 27.02 90 x 170
14 1.75 20.6 KF88-LA112MB4-W 4 2.6 8.2 41.50 70 x 140 2.8 64.1 KF128-LG180ZMB4E-W 18.5 2.2 20 27.02 90 x 170

LGU35-M7 Ihålig axel Roterande bord Roterande växellåda Ställdon Ihålig roterande plattform för servostegmotor

15 2.2 16.5 KF88-LA112MB4-W 4 2.6 8.2 41.50 70 x 140 3.4 85.4 KF168-LG200LB4E-W 30 2.5 32 28.54 120 x 210
16 1.9 18.5 KF88-LA112MB4-W 4 2.6 8.2 41.50 70 x 140 2.0 96.9 KF168-LG200LB4E-W 30 2.5 32 28.54 120 x 210
17 2.2 16.5 KF88-LA112MB4-W 4 2.6 8.2 41.50 70 x 140 3.3 101 KF168-LG225S4E-W 37 2.3 45 28.54 120 x 210
18 1.9 18.5 KF88-LA112MB4-W 4 2.6 8.2 41.50 70 x 140 2.9 117.1 KF168-LG225S4E-W 37 2.3 45 28.54 120 x 210
19 - 22 Auf Anfrage / On request / Sur demande Auf Anfrage / On request / Sur demande
Ausführung der Getriebe / Design av växlar / Réalisation de réducteur
FLENDER-Zahnradgetriebe: Ausführung / Design / Realisation D
MOTOX: Ausführung / Design / Realisation A/2A 5)
Einbaulage / Monteringsposition / Monteringsposition: B5-02
FLENDER-Zahnradgetriebe: Ausführung / Design / Realisation B
MOTOX: Ausführung / Design / Realisation B/2A
Einbaulage / Monteringsposition / Monteringsposition: B5-02
1) An Abtriebswelle des Hauptgetriebes bei
Antrieb über Hilfsantrieb

(50 Hz, nl = 1 min-1500;
vid 60 Hz wird n3 ≈ 20 % höher).
2) MOTOX Kegelstirnradgetriebemotor
3) Motor-Anzugsdrehmoment TMA beim direkten
Einschalten als Vielfaches des Motor-Nenn�drehmomentes TM des Hilfsantriebes.
4) Bemessungsström vid 400 V.
5) Ausführung B/2A är möjlig.
1) På huvudväxelns utgående axel vid ingång
via hjälpdrift
(50 Hz, nl = 1 min-1500;
vid 60 Hz kommer n3 att vara ≈ 20 % högre).
2) MOTOX konisk spiralväxelmotor
3) Vid direkt tillkoppling, motorstart
vridmoment TMA som en multipel av den nominella motorn
vridmoment TM för hjälpdrevet.
4) Märkström vid 400 V.
5) Design B/2A är möjlig.
1) A l'arbre de sortie du réducteur principal avec
entraînement par le groupe de virage
(50 Hz, nl = 1 min-1500;
à 60 Hz est plus élevée de n3 ≈ 20 %).
2) Motoréducteur à engrenage cylindro-conique
MOTOX
3) Facteur de couple du moteur TMA en démarage direkt par rapport eller par nominell du
groupe de virage TM.
4) Mesuré sous courant de 400 V.
5) Realisation B/2A är möjlig.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Sida 56

LGU35-M7 Ihålig axel Roterande bord Roterande växellåda Ställdon Ihålig roterande plattform för servostegmotor

mit Hilfsantrieb med Auxiliary Drive avec groupe de virage (Entraî-
(Wartungsantrieb) (Maintenance Drive) nement pour la maintenance)
Bauarten B3.., T3..; Größen 4 ... 18 Typer B3.., T3..; Storlekar 4 ... 18 Typer B3.., T3..; Svansar 4 ... 18
oljenivå
Oljenivå
Niveau d'huile
Hauptgetriebe: FLENDER-Zahnradgetriebe
Bauarten B3.., T3.. 1)
Huvudväxel: FLENDER växel
typer B3.., T3.. 1)
Rektor: FLENDER-Réducteur à
engrenages typer B3.., T3.. 1)
back~~POS=TRUNC
back~~POS=TRUNC
Anti-dévireur
Vollwellenausführung
geeichnet
Solid axel dragen
Avrättningsredaktör
à arbre plein
Drehzahlwächter 3)
Hastighetsvakt
Contrôleur de vitesse
Überholkupplung
Överskridande koppling
Accouplement à dépassement
Hilfsgetriebe: MOTOX Kegelstirnradgetriebe�motor Bauarten KF.., KZ.. 2)
Hjälpväxel: MOTOX konisk spiralväxel
motortyper KF.., KZ.. 2)
Groupe de virage: Motoréducteur à engrenage
cylindrokoniska MOTOX typer KF.., KZ.. 2)
Die Abtriebswelle des Hauptgetriebes hat beim Antrieb über das Hauptgetriebe als auch über das Hilfsgetriebe die gleiche Drehrichtung.
Huvudväxelns utgående axel har samma rotationsriktning om den drivs både via huvudväxeln och via hjälpväxeln.
L'arbre de sortie du réducteur principal a le même sens de rotation en entraînement principal comme en virage.
Hauptgetriebe
Huvudväxel

Reducerare
huvudsakliga
Hilfsantrieb
Hjälpdrivning
Groupe de virage
Maße in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm
FLENDER�Zahnradgetriebe
G i
MOTOX
Bevel
B lh li li
Längenabmessungen
Längdmått / Longueurs
back~~POS=TRUNC
Backstop / Anti-dévireurs Gewicht
Vikt g
Växelenhet
Réducteur à
växlar
1)
Storlek
Storlek
gg
Konisk spiralväxel
Réducteur à engrenages
cylindro-coniques
2)
Bauart / Größe / Motor
Typ / Storlek / Motor
L1 L3 L4 L5 L6 L7
Standardutförande
Standarddesign
utförande
standard
drehmomentbegr.
utförande
Vridmomentbegränsande
utformning

Ty e / Storlek / Motor
Typ / Taille / Motor D G8 D G8 kg
4 KZ48 - LA80M4-W 470 125 508 270 137 112 129 204 280 295 270
5 KZ48 - LA90L4-W 475 125 529 315 165 112 154 223 280 315 390
6 KZ48 - LA90L4-W 475 125 529 350 165 112 154 223 280 315 445
7 KF68 - LA100L4-W 570 150 603 385 210 140 179 281 280 340 675
8 KF68 - LA100L4-W 570 150 603 430 210 140 179 281 280 340 755
9 KZ68 - LA100LB4-W 650 175 603 450 255 140 194 317 295 390 1030
10 KZ68 - LA100LB4-W 650 175 603 500 255 140 194 317 295 390 1270
11 KZ88 - LA100LB4-W 760 225 639 545 315 180 237 368 371 420 1685
12 KZ88 - LA100LB4-W 760 225 639 615 315 180 237 368 371 420 1955
13 KF88 - LA112MB4-W 800 273 666 635 362 180 291 451 441 515 2675
14 KF88 - LA112MB4-W 800 273 666 705 362 180 291 451 441 515 3025
15 KF88 - LA112MB4-W 860 300 666 762 443 180 323 497 496 580 4100
16 KF88 - LA112MB4-W 860 300 666 808 443 180 323 497 496 580 4350
17 KF88 - LA112MB4-W 890 333 666 860 520 180 413 564 630 630 5550
18 KF88 - LA112MB4-W 890 333 666 920 520 180 413 564 630 630 6050
1) Bauarten B3.., T3..; Größen ≥ 19 auf Anfrage.
2) Sonst. Daten und Abmessungen siehe Kata�log D 87.1 (jeweils neueste Ausgabe).
3) Zur Vermeidung von Überdrehzahlen bei
Funktionsstörungen der Überholkupplung
ist die Antriebskombination aus Sicherheits�gründen mit einem Drehzahlwächter aus�gerüstet. Kundenseitages Auswertegerät und
Steuerung synd erforderlich. Informationen
på förfrågan.
1) Typer B3.., T3..; storlekar ≥ 19 på begäran.
2) För andra data och mått, se broschyren
D 87.1 (senaste upplagan).
3) För att förhindra överhastigheter i händelse av funktionsfel i frikörningskopplingen,
drivkombinationen är utrustad med en hastighet
övervaka av säkerhetsskäl. Kunden
måste tillhandahålla utvärderingsinstrument och
kontrollsystem. Ytterligare information om
begäran.

LGU35-M7 Ihålig axel Roterande bord Roterande växellåda Ställdon Ihålig roterande plattform för servostegmotor

1) Typer B3.., T3..; Svansar ≥ 19 sur demande.
2) Autres caractéristiques et cotes d'encombre�ment voir catalog D 87.1 (dernière édition).
3) Afin d'éviter des vitesses d'emballement trop
importante en cas de défaillance de la roue
libre, le groupe d'entraînement est équipé
d'un système de contrôle de vitesse. L'appareil
pour l'exploitation des signaux ne fait pas
partie de la fourniture Flender. Nous konsult
om det behövs.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Sida 57

mit Hilfsantrieb med Auxiliary Drive avec groupe de virage
(Lastbetrieb) (Operation under Load) (Fonctionnement sous charge)
Bauarten B3.., T3..; Größen 4 ... 18 Typer B3.., T3..; Storlekar 4 ... 18 Typer B3.., T3..; Svansar 4 ... 18
oljenivå
Oljenivå
Niveau d'huile
Hauptgetriebe: FLENDER-Zahnradgetriebe
Bauarten B3.., T3.. 1)
Huvudväxel: FLENDER växel
typer B3.., T3.. 1)
Rektor: FLENDER-Réducteur à
engrenages typer B3.., T3.. 1)
back~~POS=TRUNC
back~~POS=TRUNC
Anti-dévireur
Vollwellenausführung
geeichnet
Solid axel dragen
Avrättningsredaktör
à arbre plein
Drehzahlwächter 3)
Hastighetsvakt
Contrôleur de vitesse
Überholkupplung
Överskridande koppling
Accouplement à dépassement
Hilfsgetriebe: MOTOX Kegelstirnradgetriebe�motor Bauarten KF.., KZ.. 2)
Hjälpväxel: MOTOX konisk spiralväxel
motortyper KF.., KZ.. 2)
Groupe de virage: Motoréducteur à engrenage
cylindrokoniska MOTOX typer KF.., KZ.. 2)
Die Abtriebswelle des Hauptgetriebes hat beim Antrieb über das Hauptgetriebe als auch über das Hilfsgetriebe die gleiche Drehrichtung.
Huvudväxelns utgående axel har samma rotationsriktning om den drivs både via huvudväxeln och via hjälpväxeln.
L'arbre de sortie du réducteur principal a le même sens de rotation en entraînement principal comme en virage.
Hauptgetriebe
Huvudväxel

LGU35-M7 Ihålig axel Roterande bord Roterande växellåda Ställdon Ihålig roterande plattform för servostegmotor

Reducerare
huvudsakliga
Hilfsantrieb
Hjälpdrivning
Groupe de virage
Maße in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm
FLENDER�Zahnradgetriebe
G i
MOTOX
Bevel
B lh li li
Längenabmessungen
Längdmått / Longueurs
back~~POS=TRUNC
Backstop / Anti-dévireurs Gewicht
Vikt g
Växelenhet
Réducteur à
växlar
1)
Storlek
Storlek
gg
Konisk spiralväxel
Réducteur à engrenages
cylindro-coniques
2)
Bauart / Größe / Motor
Typ / Storlek / Motor
L1 L3 L4 L5 L6 L7
Standardutförande
Standarddesign
utförande
standard
drehmomentbegr.
utförande
Vridmomentbegränsande
utformning
Utförande avec
limiteur de couple
Vikt
vikt
Storlek
storlek
Ty e / Storlek / Motor
Typ / Taille / Motor D G8 D G8 kg
4 KZ48 - LA90S4-IW 473 125 529 270 137 112 129 204 280 295 270
5 KZ68 - LA100L4-IW 496 125 603 315 165 140 154 223 280 315 420
6 KZ68 - LA100L4-IW 496 125 603 350 165 140 154 223 280 315 470
7 KF88 - LA112MB4-IW 631 150 666 385 210 180 179 281 280 340 710
8 KF88 - LA112MB4-IW 631 150 666 430 210 180 179 281 280 340 790
9 KZ88 - LA132SB4-IW 713 175 728 450 255 180 194 317 295 390 1090
10 KZ88 - LA132SB4-IW 713 175 728 500 255 180 194 317 295 390 1330
11 KZ108 - LA132ZMP4-IW 800 225 822 545 315 212 237 368 371 420 1790
12 KZ108 - LA132ZMP4-IW 800 225 822 615 315 212 237 368 371 420 2060
13 KF128 - LG180ZMB4E-W 940 273 1045 635 362 265 291 451 441 515 2950
14 KF128 - LG180ZMB4E-W 940 273 1045 705 362 265 291 451 441 515 3300
15 KF168 - LG200LB4E-W 1120 300 1147 762 443 375 323 497 496 580 4740
16 KF168 - LG200LB4E-W 1120 300 1147 808 443 375 323 497 496 580 5000
17 KF168 - LG225S4E-W 1170 332 1370 860 513 375 413 564 630 630 6260
18 KF168 - LG225S4E-W 1170 332 1370 920 513 375 413 564 630 630 6725
1) Bauarten B3.., T3..; Größen ≥ 19 auf Anfrage.
2) Sonst. Daten und Abmessungen siehe Kata�log D 87.1 (jeweils neueste Ausgabe).
3) Zur Vermeidung von Überdrehzahlen bei
Funktionsstörungen der Überholkupplung
ist die Antriebskombination aus Sicherheits�gründen mit einem Drehzahlwächter aus�gerüstet. Kundenseitages Auswertegerät und
Steuerung synd erforderlich. Informationen
på förfrågan.

1) Typer B3.., T3..; storlekar ≥ 19 på begäran.
2) För andra data och mått, se broschyren
D 87.1 (senaste upplagan).
3) För att förhindra överhastigheter i händelse av funktionsfel i frikörningskopplingen,
drivkombinationen är utrustad med en hastighet
övervaka av säkerhetsskäl. Kunden
måste tillhandahålla utvärderingsinstrument och
kontrollsystem. Ytterligare information om
begäran.
1) Typer B3.., T3..; Svansar ≥ 19 sur demande.
2) Autres caractéristiques et cotes d'encombre�ment voir catalog D 87.1 (dernière édition).
3) Afin d'éviter des vitesses d'emballement trop
importante en cas de défaillance de la roue
libre, le groupe d'entraînement est équipé
d'un système de contrôle de vitesse. L'appareil
pour l'exploitation des signaux ne fait pas
partie de la fourniture Flender. Nous konsult
om det behövs.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Sida 58

Förderbandantrieb und Hilfsantrieb, Escondida (Chile)
Transportbandsdrift och hjälpdrift, Escondida (Chile)
Entraînement de convoyeur à bandes avec groupe de virage, Escondida (Chile)
Gurtförderantrieb mit FLENDER-Kegelstirnradgetriebe B2SH Größe 12 (P = 220 kW) och Rücklaufsperre, Dartbrook / Australien
Bandtransportör med FLENDER konisk spiralväxel B2SH storlek 12 (P = 220 kW) och backspärr, installerad i Dartbrook / Australien
Convoyeur à bande avec réducteur cylindro-conique FLENDER B2SH tail 12 (P = 220 kW) och antidévireur, Dartbrook / Australien
MD 20.6 2008 25.08.2008 8:08 Uhr Sida 59

 Växelmotorer och elmotortillverkare

Den bästa servicen från vår sändningsdrivna expert till din inkorg direkt.

Komma i kontakt

Yantai Bonway Manufacturer Co., Ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Kina(264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Alla rättigheter förbehållna.